Nein, nein, alles gut! War wirklich nur Spaß!!! Ich erwähnte das nur, weil ja schließlich auch Du von yesterday hättest gemeint sein können. Wirklich nicht falsch verstehen!
Desweiteren sehe ich es eigentlich wie Du, denn wirklich beleidigend ist niemand geworden. Es war ein Disput auf normalem Niveau und ging meines Erachtens nicht unter die Gürtellinie. So etwas muss ein Forum aushalten können. Andererseits kann ich auch theujulala verstehen, denn die bereits bekannten Mechanismen wirkten in diesem Fall ja schon wieder und es hätte sich tatsächlich nur im Kreis gedreht.
Mein Vorschlag wäre aber, betroffene Threads nach einer gewissen Zeit wieder zu öffnen, denn oft wird ja nicht nur ein einfacher Laberthread geschlossen, sondern schon einer, der gewisse wertvolle Infos enthält. Die kann man dann eventuell durch gezielte Suche wiederfinden, aber besser wäre es, wenn der Thread sich selbst oben hält. Versteht Ihr, was ich meine?
Ansonsten muss ich sagen, dass der Ton hier im Forum meistens niveauvoll ist, auch bei Diskussionen. Eine gewisse Streitkultur sollte man ja auch haben, es sollte sich nur nicht tagelang im Kreis drehen. Ich bin aber auch froh, dass Vorablesen da ein bisschen aufpasst und ich “richtige” Beleidigungen hier noch nie lesen musste!
Ich bin eigentlich davon ausgegangen, dass die Threads nach einer gewissen Zeit wieder geöffnet werden “wenn die Gemüter abgekühlt sind” oder so ähnlich.
Ich meine mich zu erinnern, dass das beim letzten “Vorfall” auch so war… (Weiß aber leider nicht mehr, welcher Thread das genau war.)
Warum wurde das Thema über das Bücher lesen geschlossen ?
Das war eine tolle Idee und ich freute mich immer über neue Antworten.
Es ist doch ganz spannend mal zu erfahren, wieviel andere Buchbegeisterte lesen.
Das war ein absolut passendes Thema. Alle waren freundlich und keiner hatte sich aufgeregt.
Für mich wirklich unverständlich. Sehr schade.
Ja, ich denke ich weiß was du meinst und das fand ich auch nicht in Ordnung und vor allem völlig überflüssig. Fände es aber trotzdem schade, sollte das Thema deswegen geschlossen worden sein. Wer stänkern will findet immer irgendwo einen „Grund“.
Aufgrund der Austauschs im Wunschbuch-Thread über Dialektbrocken in Büchern: Ich habe mal ein Buch gelesen, in dem eine Nebenfigur ausschließlich Dialekt gesprochen hat und der war so breit, dass man sich als Person, die den Dialekt nicht kennt, eben auch nicht ableiten konnte, was die denn nun sagen wollte. Ich weiß auch gar nicht mehr, ob es deutsch oder österreichisch war. Aber da habe ich der Autorin auch geschrieben, dass das nicht angenehm zu lesen ist, wenn man nichts versteht. Sie meinte dann; am Ende das Buches sind ja die Übersetzungen ins Hochdeutsch angehangen. Ja, toll. In einem eBook ist das aber alles andere als praktisch und auch in einem Print habe ich keine Lust, ständig hin und herblättern zu müssen. Dann füge es doch als Fußzeile auf der jeweiligen Seite ein, damit man eben nicht ständig wechseln muss.
Auch bei einem Print die " Übersetzungen" am Schluss des Buches wäre mir zu doof, wenn es so viele sind. Ich mag das nicht, als Schweizerin verstehe ich bei österreichischen, bayrischen oder plattdeutschen ( sagt man so?) Ausdrücken Bahnhof. Das ist ja so, wie Deutsche schwiizzerdütsch lesen müssten. Ich hatte mal eine LR, da war das extrem, der Autor hat nicht verstanden, dass ich null davon verstehe ( kann man ja per Google übersetzen lassen). Nachdem ich in der LR konsequent bei jedem Post ein paar Schweizer Dialektbrocken eingetreut habe, hat er es begriffen.
Ja, habe ich ja auch geschrieben. Deswegen ja die Erwähnung der Fußzeile. ich will beim Lesen eben auch lesen und nicht wild blättern oder ständig alles übersetzen. Und ja, plattdeutsch ist richtig. Glaube ich zumindest…