Den deutschen Titel finde ich gut. Beim Cover finde ich sowohl das deutsche als auch das englische nicht besonders gelungen.
Ich frage mich wirklich, warum man nicht wenigstens den Titel so (wörtlich übersetzt) beibehalten hat. Bei der Covergestaltung könnte ich mir vorstellen, dass es vielleicht am Urheberrecht lag oder so? Kenne mich da leider gar nicht aus. Falls hier jemand mitliest, der vom Fach ist, würde ich mich über Infos freuen
In den US wurde das Buch ja scheinbar ziemlich gefeiert. Ich befürchte, diese „Chance“ wird es bei uns gar nicht bekommen. Einerseits wegen Titel und Cover, andererseits vielleicht auch wegen dem eher etwas unbekannteren Verlag? Kann mir vorstellen, dass die Zielgruppe eher darauf aufmerksam werden würde, wenn das Buch beispielsweise im Piper Verlag erscheinen würde, mit typischem NA/YA Cover. Aber das sind nur meine Gedanken, ohne die Hintergründe zu kennen.
Ich fand den Titel eigentlich auch nicht ansprechend, auch weil er mich an zwei andere Titel erinnert (Die Unwahrscheinlichkeit von Liebe und Die statistische Wahrscheinlichkeit von Liebe auf den ersten Blick), und wurde auch über die englische Ausgabe darauf aufmerksam, weil ich sie in letzter Zeit oft auf Goodreads gesehen habe. Von der Leseprobe hatte ich schon den Eindruck, dass es eine Art romantische Komödie ist und das englische Cover würde da auch zu passen.
Ich glaube auch, dass es am Urheberrecht liegen könnte, englische Titel werden selten übernommen. Ich weiß nicht, ob da dann ein neues Cover vielleicht günstiger ist als das englische zu übernehmen? Oder ob es am Markt liegt. Hier sind bei Liebesromanen gerade eben diese typischen NA-Cover beliebt, die Muster und Blumen und so haben.
Auch ein Beispiel: Kissing Lessons von Helen Hoang mit Blumen auf dem Cover, im Original The Kiss Quotient in einem ähnlichen Stil wie The Love Hypothesis. The Quantum Weirdness of the Almost-Kiss wurde zu Can You Help Me Find You?.
Ich frage mich da manchmal, ob sie Angst haben, dass die „Fachwörter“ Leser abschrecken könnten. Wobei die verspielten Cover ja eigentlich zeigen würden, dass es Liebesromane sind
Titel und Coverwahl bei Übersetzungen sind mir wirklich oft ein Rätsel Bei vielen englischen Covern mag ich auch das Coverart mit Originalillustrationen, während ich hier bei meinen Lieblingsgenres immer nur ganz viel Shutterstock sehe.
Ich bin schon sehr gespannt auf das Buch „Tell“. Das vorherige Buch dieses Autors „Kalmann“ hat mir sehr gut gefallen.
Wow, 9 neue Bücher in zwei Wochen - und nach Langem mal wieder ein Hörbuch
Öhhhh - diese Woche wird das Hörbuch zu „Ende in Sicht“ verlost. Also soooooo lange ist das nicht her.
hupps, das hab ich ja total übersehen. Das war aber nicht von Anfang an dabei, oder?
Ich meine schon.
Doch, das Hörbuch hab ich seit mind. 1 1/2 Wochen schon gesehen. Es wird übrigens morgen schon verlost. Ich hab mich auch gleich gefreut als ich gesehen habe dass es mal wieder ein Hörbuch gibt. Allerdings glaub ich dass „Ende in Sicht“ nicht so mein Fall ist deshalb hab ich hier gepasst. Schade, ich hoffe jetzt kommen öfter auch mal wieder Hörbücher
Von neun Büchern möchte ich fünf haben. Die Qual der Wahl.
Jawollja. Morgen ist „diese Woche verlost“.
Kann sein, dass es schon länger drin ist.
Aber ob es von Anfang an dabei war , ist die Frage.
Denn nachdem ich den zweiten Teil vom Donnerstagsmordclub gesehen habe, war für mich klar, dass ich dafür Punkte einlöse und hab die anderen angebotenen Bücher natürlich überhaupt nicht weiter beachtet oder geschaut, ob ein neues dazugekommen oder eines verschwunden ist…
Der Hörbuch-Download war nicht von Anfang an dabei. Etwa 1 - 2 Tage später glaub ich
Die Bücher dieser Woche sind genau mein Ding. Ich habe mir gleich mal vier Leseproben heruntergeladen und kann noch nicht sagen, welches Buch mich am meisten interessiert. Auf jeden Fall eine tolle Auswahl.
Ah, na dann ist es mir bestimmt nicht mehr aufgefallen, weil ich nur noch Augen für den Mann, der zweimal starb, hatte
Aber beide Hörbücher gibt es leider nur digital.
Habt ihr das gesehen?
Ich meine mich zu erinnern, dass das jetzt immer so sein wird.
Qual der Wahl
Echt? Das fände ich aber sehr schade.
Ich mag lieber Physisches. Da ist mein Besitzrecht klar und ich darf die verleihen oder weggeben.
Geht mir nicht wirklich anders - auch wenn ich manchmal denke, so hamstere ich schon nicht und gut ist. Bei Leseexemplaren / Hörexemplaren, die mich „nur“ eine Rezension kosten, kann ich da manchmal hart zu mir selbst sein.